Научно-консультационный центр "PARADIGMA" основан в 2019 г.
Предыдущее название -- "Центр педагогических инноваций".
Получить ссылку
Facebook
X
Pinterest
Электронная почта
Другие приложения
-
В октябре вновь открываются двери клуба любителей немецкого языка!
Первая встреча пройдёт офлайн.
Приходите 3 октября, в воскресенье, в 12.00.
Будем делиться друг с другом летними впечатлениями по-немецки.
Не забудьте маски!!!
Получить ссылку
Facebook
X
Pinterest
Электронная почта
Другие приложения
Комментарии
Популярные сообщения из этого блога
-
Russian Linguistic Bulletin Новая издательская платформа Публикация по мировым стандартам Благодаря переходу на новую издательскую платформу https://rulb.org/ мы подняли наше издание на новый уровень качества. Издательская платформа делает процесс публикации статей более удобным и понятным для авторов и редакции и значительно ускоряет процесс отправки статьи в базы данных. На платформе автор может отслеживать рассмотрение своей статьи на всех этапах через личный кабинет. Опубликованные статьи будут размещены на сайте журнала, а также их можно будет скачать в формате pdf и xml. Последний из опубликованных номеров RULB уже доступен на платформе, и вы можете ознакомиться с ним по ссылке: https://rulb.org/archive/5-33-2022-september . На странице опубликованной статьи доступны статистика просмотров и скачиваний, выходные данные в форматах BibTex, EndNote и RefMan, а также возможность поделиться статьей во всех социальных сетях, Linkedin, Mendeley и по электронной почте. В меню слева ес
Дорогие коллеги! Рады пригласить вас на IV Летнюю школу перевода СПбГУ, которая пройдет 22 и 23 июня 2023 года в обновленном формате с упором на практическую составляющую (круглые столы, мастер-классы, экспериментальная мастерская). Наше мероприятие по-прежнему будет проводиться онлайн для удобства участников и спикеров. Каждый из двух дней день будет разделен на 3 блока: пленарные доклады по общим темам перевода, круглые столы на самые актуальные дискуссионные темы ( « Дипломатический перевод в меняющихся геополитических условиях », « Этноперевод как новый фронтир к переводоведению », « Краски Африки (диалог о современности: язык, история, культура) » и др.) и мастер-классы по европейским и восточным языкам . В рамках ЛШП СПбГУ 2023 снова пройдет полюбившаяся многим Экспериментальная мастерская романской секции (итальянский, французский, испанский и португальский языки), где продолжится дискуссия о лингвистике, литературоведении, переводе и дидактике. Напоминаем, чт
Уважаемые студенты и преподаватели! Приглашаем Вас на вебинар доктора филологических наук, профессора кафедры общего и сравнительного языкознания Института иностранных языков им. М. Тореза ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет», Заслуженного работника высшей школы Российской Федерации РАДЧЕНКО ОЛЕГА АНАТОЛЬЕВИЧА ТЕМА: «СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКОЙ ПОЭЗИИ КАК ПРЕДМЕТ КОНТРАСТИВНОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ» Вебинар состоится 24 февраля 2024 года в 19.00 (по пермскому времени) Подключение к конференции Zoom https://us02web.zoom.us/j/4819351230 Идентификатор конференции: 481 935 1230 Регистрация: https://forms.gle/wQjU3syJpMpJbP237
Комментарии
Отправить комментарий