Сообщения

Изображение
ВСЕМИРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ МОЛОДЁЖИ Можно с уверенностью сказать, что Всемирный фестиваль молодёжи, прошедший в олимпийской столице России на базе федеральной территории «Сириус» в городе-курорте Сочи, стал одним из знаковых событий 2024 года. «Сириус» - первая подобного рода площадка в Имеретинской низменности на берегу Черного моря, которая не относится ни к одному другому субъекту Российской Федерации. Главная цель - развитие науки и технологий современной России. И все для молодежи. Это свободная площадка для творчества, предлагающая еще и множество дистанционных программ для людей со всей страны. О масштабности Фестиваля, прошедшем в 2024 году говорит численность участников: на фестиваль приехали 20 тысяч молодых людей, половина из которых – парни и девушки более чем из 180 стран планеты. Международное событие посетили представители большинства стран, продемонстрировав единство и консолидированную позицию, основу которой составляет молодежное сообщество. Лидеры молодёжных некоммерческих
Изображение
Уважаемые студенты и преподаватели! Приглашаем Вас на вебинар доктора филологических наук, профессора кафедры общего и сравнительного языкознания Института иностранных языков им. М. Тореза ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет»,  Заслуженного работника высшей школы Российской Федерации РАДЧЕНКО ОЛЕГА АНАТОЛЬЕВИЧА ТЕМА: «СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКОЙ ПОЭЗИИ КАК ПРЕДМЕТ КОНТРАСТИВНОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ» Вебинар состоится 24 февраля 2024 года в 19.00 (по пермскому времени) Подключение к конференции Zoom https://us02web.zoom.us/j/4819351230 Идентификатор конференции: 481 935 1230 Регистрация:   https://forms.gle/wQjU3syJpMpJbP237 
Изображение
 Дорогие коллеги! Поздравляем с Новым годом! Великих свершений в грядущем году!
Изображение
 Дорогие преподаватели, поздравляем!
Изображение
 Уважаемые преподаватели и студенты!  Поздравляем с 1 сентября!
Изображение
 Дорогие коллеги!     Рады пригласить вас на IV Летнюю школу перевода СПбГУ, которая пройдет 22 и 23 июня 2023 года в обновленном формате с упором на практическую составляющую (круглые столы, мастер-классы, экспериментальная мастерская). Наше мероприятие по-прежнему будет проводиться онлайн для удобства участников и спикеров.      Каждый из двух дней день будет разделен на 3 блока: пленарные доклады по общим темам перевода, круглые столы на самые актуальные дискуссионные темы ( « Дипломатический перевод в меняющихся геополитических условиях », « Этноперевод как новый фронтир к переводоведению », « Краски Африки (диалог о современности: язык, история, культура) »  и др.) и мастер-классы по европейским и восточным языкам . В рамках ЛШП СПбГУ 2023 снова пройдет полюбившаяся многим Экспериментальная мастерская романской секции (итальянский, французский, испанский и португальский языки), где продолжится дискуссия о лингвистике, литературоведении, переводе и дидактике.      Напоминаем, чт
Изображение
 Уважаемые коллеги, с праздником!